đành chịu

đành chịu

Anh ấy đành chịu thua cuộc chơi.

Definition
  1. Phrase:
    • To have to accept / To be forced to accept: Expresses reluctant acceptance of an unfavorable or unavoidable situation. It implies a lack of better options or the inability to change the outcome.
    • To resign oneself to: Conveys a sense of giving in or yielding to circumstances after some resistance or disappointment.
Usage Examples
  • Phrase:
    • Giá cả cao quá, nhưng cần mua nên tôi đành chịu. (The price is too high, but I need to buy it so I have to accept it.)
    • Trời mưa, kế hoạch picnic đành chịu hủy bỏ. (It's raining, so the picnic plan had to be cancelled.)
    • không nghe lời khuyên, đành chịu để tự trải nghiệm. (He doesn't listen to advice, so I have to resign myself to letting him learn from experience.)
Advanced Usage
  • "Đành chịu thua": to have to admit defeat.
    • Đối thủ quá mạnh, anh ấy đành chịu thua. (The opponent was too strong, he had to admit defeat.)
  • "Đành chịu thiệt": to have to accept a loss or disadvantage.
    • Lỡ hứa rồi, giờ đành chịu thiệt một chút. (I already promised, so now I have to accept the slight disadvantage.)
Variants and Related Words
  • Đành (adv): Expresses reluctant acceptance, often preceding a verb. "Đành" sets the tone of concession.
    • Không còn cách nào khác, đành làm vậy. (There's no other way, so we'll have to do it like this.)
  • Chịu (v): to bear, to endure, to accept (often something negative).
    • Tôi không chịu được cái nóng này. (I can't bear this heat.)
Synonyms
  • To put up with: to tolerate something unpleasant.
  • To yield to: to surrender or give way to something.
  • To acquiesce: to accept something reluctantly but without protest.
Related Idioms
  • " tay, đành chịu": to be completely helpless and forced to accept a situation (literally: "hands tied, have to accept").
    • Máy hỏng, thợ không sửa được, tay đành chịu. (The machine is broken, the repairman can't fix it, we're helpless and have to accept it.)
  • "Đành lòng": to resign oneself (to something), often with a sense of sadness.
    • ấy đành lòng chia tay anh. (She resigned herself to breaking up with him.)

Từ chứa "đành chịu"